Seite 1 von 1

ein vierzeiler auf den album "Changes" von Keith J

Verfasst: 23. Mär 2006, 20:08
von char
If I don't manage to fly, someone else will

The Spirit wants only that there be flying

As for who happens to do it

In that he has only a passing interest

Ich möchte wissen wo diese gedicht ist in dem Werk von Rilke ? :?:

Entschuldigen Sie mein deutsch.

Je parle français !!!

Verfasst: 23. Mär 2006, 21:58
von .Sabine.
Hallo,

wäre toll, wenn Du das jetzt noch etwas ausdrucksvoller sagen könntest !
expressis verbis - sozusagen ... - oder soll ich erst esperanto lernen ?

Sabine :lol:

Verfasst: 24. Mär 2006, 00:50
von gliwi
WAs verstehst du denn nicht, Sabine?
Da gibt es offensichtlich einen englischen Vierzeiler, der möglicherweise eine Übersetzung eines Rilke-Vierzeilers ist, und unserE belgischeR Rilke-FreundIn möchte den Original-Vierzeiler kennenlernen, und da er/sie WallonIn ist, kann er/sie besser französisch als deutsch. Was muss hier noch deutlicher ausgedrückt werden? :?:
fragt gliwi

Verfasst: 24. Mär 2006, 09:27
von char
.Sabine. hat geschrieben:Hallo,

wäre toll, wenn Du das jetzt noch etwas ausdrucksvoller sagen könntest !
expressis verbis - sozusagen ... - oder soll ich erst esperanto lernen ?

Sabine :lol:
Bonjour Sabine,

Ubersetzung oder nicht, diese vierzeiler steht wo, unter welche titel wass
Rilke geschrieben hat?
Anstatt esperanto lernen es ist besser französich lernen.

Vielen dank für ihre interesse. :D

Salut

Verfasst: 24. Mär 2006, 09:38
von char
gliwi hat geschrieben:WAs verstehst du denn nicht, Sabine?
Da gibt es offensichtlich einen englischen Vierzeiler, der möglicherweise eine Übersetzung eines Rilke-Vierzeilers ist, und unserE belgischeR Rilke-FreundIn möchte den Original-Vierzeiler kennenlernen, und da er/sie WallonIn ist, kann er/sie besser französisch als deutsch. Was muss hier noch deutlicher ausgedrückt werden? :?:
fragt gliwi
Bonjour Gliwi

Den Original-Vierzeiler kennenlernen, das ist auch interessant.
Aber was ich möchte: wo diese Vierzeiler steht , welche Titel das hat.
So kann ich warcheinlich es selbst finden auf französich.

Vielen dank :D

( ich bin er nicht sie )

Verfasst: 22. Okt 2006, 12:19
von lillilite
Maybe this helps:
Qoute quoted from http://www.mit.edu/~kusuma/etc_quotes.html :)

If I don't manage to fly, someone else will.
The Spirit wants only that there be flying.
As to who happens to do it,
She has only a passing interest.
- Rainer Maria Rilke, letter from December 27 1913 to Princess Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe, to whom the Duino Elegies were dedicated.

Verfasst: 22. Okt 2006, 19:06
von char
lillilite hat geschrieben:Maybe this helps:
Qoute quoted from http://www.mit.edu/~kusuma/etc_quotes.html :)

If I don't manage to fly, someone else will.
The Spirit wants only that there be flying.
As to who happens to do it,
She has only a passing interest.
- Rainer Maria Rilke, letter from December 27 1913 to Princess Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe, to whom the Duino Elegies were dedicated.

Many thanks for your help :lol:

Verfasst: 22. Okt 2006, 19:14
von char
Merci de m'avoir prévenu.

A une prochaine fois. :D