Übersetzung

Rilke-Texte gesucht und gefunden

Moderatoren: Thilo, stilz

Antworten
Jemp

Übersetzung

Beitrag von Jemp »

Hallo

ich suche das Original resp. die Übersetzung des folgenden Rilke Gedichtes:

aimer fait grandir

Il est bon d’aimer car l’amour est difficile. L’amour d’un être humain pour un autre, c’est peut-être l’épreuve la plus difficile pour chacun de nous, c’est le plus haut témoignage de nous-même, l’œuvre suprême dont toutes les autres ne sont que préparation. L’amour ce n’est pas d’abord se donner, s’unir à un autre. L’amour c’est l’occasion unique de mûrir, de prendre forme, de devenir soi-même un monde pour l’amour de l’être aimé. C’est une haute exigence, une ambition sans limite qui fait de celui qui aime une élu qu’appelle le large.

Vielen Dank für Eure Hilfe
e.u.
Beiträge: 320
Registriert: 5. Jun 2003, 10:29

Beitrag von e.u. »

Hallo Jemp,
bei dem Text handelt es sich nicht um ein Gedicht, sondern um die etwas frisierte Übersetzung einer Passage aus dem Brief an Franz Kappus vom 14.Mai 1904. Er ist auch hier bei rilke.de nachzulesen in der Rubrik 'Briefe'.
Dann fällt Dir sicher auch gleich auf, welche Passage ausgelassen wurde.
Viel Erfolg!
e.u.
Antworten