Seite 1 von 1

Französischer Text aus dem Malte - Übersetzung?

Verfasst: 7. Mär 2004, 23:44
von Gast
Hallo!

Ich habe im Malte folgenden französischen Text gefunden:
Mécontent de tous et mécontent de moi, je voudrais bien me racheter et m'enorgueillir un peu dans le silence et la solitude de la nuit. Âmes de ceux que j'ai aimés, âmes de ceux que j'ai chantés, fortifiez-moi, soutenez-moi, éloignez de moi le mensonge et les vapeurs corruptrices du monde; et vous, Seigneur mon Dieu! accordez-moi la grâce de produire quelques beaux vers qui me prouvent à moi-même que je ne suis pas le dernier des hommes, que je ne suis pas inférieur à ceux que je méprise.
Nachdem mein Schulfranzösisch nach einigen Jahren schon sehr rostig ist :oops: und Babelfish eher kryptische als brauchbare Ergebnisse liefert, wollte ich hier mal fragen, ob jemand eine Übersetzung parat hat.

tia,
David

Verfasst: 7. Mär 2004, 23:45
von David
Sorry, ich hatte vergessen, mich einzuloggen, obiges Post ist von mir.

Verfasst: 8. Mär 2004, 10:41
von e.u.
Hallo David,
sicher geht's mit Schulfranzösisch nicht ganz so leicht, es ist ja auch nicht der französische Rilke (der leichter zu lesen ist), sondern Charles Baudelaire, der hier in der 18.Aufzeichnung des Malte zitiert wird. Die Stelle stammt aus den 'Petits Poèmes en Prose' und ist der letzte Abschnitt aus dem Prosagedicht 'A une heure du matin'. Ich habe die Übersetzung aus KA 3, S.930 gezogen. Dort steht:
" Unzufrieden mit allen und unzufrieden mit mir, würde ich mich gerne freikaufen und ein wenig aufrichten in der Stille und Einsamkeit der Nacht. Seelen derer, die ich geliebt habe, Seelen derer, die ich besungen habe, helft mir, stärkt mich, entfernt von mir die Lüge und die schändlichen Ausdünstungen der Welt; und du, mein Herr und Gott! gewähre mir die Gnade, einige schöne Verse hervorzubringen, die mir beweisen, daß ich nicht der niedrigste aller Menschen bin, daß ich nicht weniger bin als die, die ich verachte."
Vielleicht hilft das weiter?
Gruß: e.u.

Verfasst: 9. Mär 2004, 23:24
von David
Wunderbar, danke! :D