Briefe a einen jungen Dichter
Verfasst: 14. Mai 2005, 22:34
Bitte, kann mir jemand den Original deutschen Text der französischen Übersetzung "Briefe an einen jungen Dichter" senden? Wird dringend für eine deutsch-französische Hochzeitsrede gebraucht: Hier ist der Text:
Il est bon aussi d'aimer.
L'amour d'un être humain pour un autre, c'est petu-être l'épreuve la plua difficile pour chacun de nous, c'est le plus haut témoignage de nous-mêmes l'oeuvre suprême dont toutes les autres ne sont que des préparations. L'amour c'est l'occasion unique de mûrir, de prendre forme, de devenir soi-même un monde pour l'amour de l'être aimé.
Il est bon aussi d'aimer.
L'amour d'un être humain pour un autre, c'est petu-être l'épreuve la plua difficile pour chacun de nous, c'est le plus haut témoignage de nous-mêmes l'oeuvre suprême dont toutes les autres ne sont que des préparations. L'amour c'est l'occasion unique de mûrir, de prendre forme, de devenir soi-même un monde pour l'amour de l'être aimé.