Seite 1 von 1

the swan...

Verfasst: 9. Nov 2004, 08:10
von Janny
Hallo,

I am looking for an english translation of Rilkes "Der Schwan" . Could someone please help me to translate (and interprete) this poem ?

Janny schmutz

Verfasst: 11. Nov 2004, 08:02
von Tom
Hallo Janny,

hier eine Übersetzung ins englische:

The Swan

This laboring through what is still undone,
as though, legs bound, we hobbled along the way,
is like the akward walking of the swan.

And dying-to let go, no longer feel
the solid ground we stand on every day-
is like anxious letting himself fall

into waters, which receive him gently
and which, as though with reverence and joy,
draw back past him in streams on either side;
while, infinitely silent and aware,
in his full majesty and ever more
indifferent, he condescends to glide.


Translated by Stephen Mitchell

Ich bin nicht sicher, ob sich Rilkes Worte tatsächlich ins englische übertragen lassen :? . Im übrigen sind an dem Institut, an dem ich in London arbeite, viele internationale Sprachstudenten, die auch deutsch lernen, u.a. über das Internet bei rilke.de . Versuch es doch auch mal !

Herzliche Grüße von Tom :)

andere Varianten ?

Verfasst: 29. Apr 2005, 16:57
von Marliese
Hi,

gibt es auch noch andere Übersetzungen ?

Marliese :lol: